Bitte eintreten...
|
|
Ritorno al ricordo della prima fiera dell'arte
che ci siamo incontrati a Genova, immagginavo gia' la
tua arte fururistica, che rispecchia esattamente quello che il
mondo e' [OGGI] un mondo grigio, e sofferente; Invece tu con la
tua fantasia artistica, tendi a contribuire, e donare alla societa'
con il tuo SORRISO come sempre, e trasmetterlo attraverso la tua arte
con i colori luccicanti, e luci fluoriscenti, l'ha dove si vede e trasmetti
tutto cio' che l' anima del vero artista. Sono orgoglioso di essere tuo amico. Con affetto Lino Di Gio |
Freie Übersetzung Ich kehre zurück zur Erinnerung an die erste Kunstmesse wo wir uns in Genua trafen. Ich ahnte schon, dass Deine futuristische Kunst, die genau das in der Welt wiederspiegelt was die Welt [HEUTE] ist, eine graue, leidende Welt; Du stattdessen mit Deiner künstlerischen Fantasie, neigst dazu beizutragen und der Gesellschaft wie immer mit Deinem gespendeten LÄCHELN, sie mittels Deiner Kunst zu transformieren mit ihren leuchtenden Farben, und fluoreszierenden Lichtern. Dort, wo man sie sieht, überträgst Du daher die ganze Seele des wahren Künstlers. Ich bin stolz, Dein Freund zu sein. In Liebe Lino Di Gio |
|